El pasado 7 de enero, arrancó el curso online “Oinarrizko itzulpengintza eta idazketa zuzentasuna”, de traducción básica y perfeccionamiento de la escritura en euskera. Es la primera vez que Labayru oferta su curso de traducción en versión online y ha tenido muy buena acogida. Gracias a este formato, estudiantes de Bizkaia, Gipuzkoa y Nafarroa han podido participar en esta edición, puesto que el curso puede realizarse a cualquier hora y desde cualquier parte del mundo, ¡incluso desde Siberia! Precisamente, una de nuestras alumnas está realizando el curso desde la ciudad de Novosibirsk, en dicha región de Rusia, mientras realiza allí su máster.
El curso se imparte a través de la plataforma Moodle, que ofrece numerosas opciones: leer lecciones, hacer y enviar ejercicios, links a sitios web de interés, comunicación vía mensaje con la persona docente, chat para conversar y comentar dudas, foro para informar sobre diversos temas…
La segunda edición del curso comenzará el 1 de abril y finalizará el 23 de junio. Todas aquellas personas que quieran recibir un aviso cuando se abra el plazo de matrícula pueden mandar un email a la siguiente dirección: itzul@labayru.eus. También pueden solicitar más información acerca del curso en esta misma dirección.
Abeliñe Erauzkin y Gorane Intxaurraga, autoras del libro Aditza. Hirugarrena, han sido entrevistadas en Bizkaia Irratia acerca de dicho material didáctico.
Ofrecemos aquí la entrevista.
Abeliñe Erauskin y Gorane Intxaurraga han elaborado el material escolar Bizkaierazko aditza, dirigido a la gente que estudia euskera. Este libro contiene ejercicios para trabajar la parte relativa al verbo, y es continuación de otros dos similares anteriores. Con este tercero la serie queda completa.
El libro de ejercicios se completa con el folleto de las respuestas, que pueden servir de refuerzo tanto a los profesores como a aquellas personas que lo utilicen por su cuenta, a modo de auto enseñanza.
Con el comienzo del nuevo año, pondremos en marcha un nuevo curso titulako, “Oinarrizko itzulpengintza eta idazketa zuzentasuna” (Curso básico de traducción y escritura). (más…)