Labayru Gaur

0

Munduenea ipuin-bildumak hamar ipuin ditu, munduko beste hainbat herritakoak. Orain bigarren sorta prestatzen gabilz, beste hamar kulturatako ipuinakaz osotuta.

Hassania (Sahel), turkiera, ukrainera, poloniera, Mexikoko gaztelania eta nátuatl, kukama (Peru), japoniera, ingelesa, persiera edo farsi, eta Filipinetako tagaloa dira hurrengo bilduman sartuko diran hizkuntzak. (gehiago…)

0

Euskararen Aholku Batzordea barriztau egin dabe Bilboko Udalean agintaldi barriari begira. Euskalgintzako kideak ez eze, alderdi politikoak, industria, beste kulturak, kirola eta astialdia, teknologia eta ekonomia arloetako kideak be sartu dira, euskerea zeharkakoa dala erakusteko. Arlo guztietan sartu behar da euskerea.

Labayru Fundazioak be ordezkari barria dauka Batzordean. Biosne Zarandonak ordezkatuko gaitu aurrerantzean, orain arte hainbat urtetan egon dan Jokin Gorozikari lekukoa hartuta. (gehiago…)

0

Labayru Fundazioan bardintasuna gure jarduera eta zeregin guztietan txertatzeko konpromisoa hartu dogu. Honezkero diagnostikoa eta plana egin doguz, modu sistematikoan aurrera egiten joateko.

Horren harira, hizkuntza aldetik bardintasuna kontuan hartzeko erispideak aztertu ditugu Bultz-lan aholkularitzako teknikariagaz. Hizkuntza era batera edo bestera erabili, mezuak oso ezbardin emoten dira. Batzuetan ohitureagaitik beste barik jokatzen dogu era jakin baten. Kontua da konsziente izatea zergaitik egiten ditugun aukerak, eta ia benetan horretara jokatu gura dogun. (gehiago…)

0

Zer dira mitoak? Zer siniskerak? Zer errituak?

Termino bakotxak eduki ezbardina adierazten dau, baina batzuetan nahastean erabilten doguz. Bakotxa zer dan edo zeri egiten deutsan aitamena ondo bereizteko, Jon Mentxakatorrek hitzaldia emon deusku. Banan-banan garandu ditu hainbat termino eta kontzeptu, batetik besterako mugea beti hain argia ez bada be. (gehiago…)