Labayru Gaur

0

Acabamos de publicar la obra Arratzuko baserriak dentro de la colección ‘Izena eta izana’, en la que se recoge el catálogo de los caseríos de Arratzu, uno a uno, ordenados por barrios.

A cada caserío acompaña, además de una foto, bastante información: nombre en su forma escrita, en su forma oral, datos de la documentación e información aportada por los informantes. De hecho, en este tipo de investigaciones se usan dos tipos de fuentes; por un lado, las de archivo (Fogueras, Censo policial, Registro de la Propiedad…) y bibliografía (libros, revistas, informes); y por otro, fuentes orales, a través de entrevistas realizadas a la gente local sobre la información que conocen acerca de cada casa: qué nombre tiene, cómo la denominan, noticias acerca de la misma (si ha sido molino, tienda, alguna anécdota…).

La autora de la obra, Igone Etxebarria, ha impartido una conferencia en Arratzu el día 3 de diciembre con motivo de la celebración del Día Internacional del Euskera, para presentar el trabajo.

Los caseríos de Arratzu responden al modelo de la zona de Busturia. Tienen un gran portal central, mirando al este, donde antes se realizaban diversas tareas, como desgranar el maíz, matar el cerdo, picar la guadaña… La columna de ese portal suele ser de madera o de piedra, y algunos hacen arco.

Normalmente en la parte de abajo tienen la cocina, una habitación y un carrejo hacia la cuadra, y encima de esta el pajar. En la planta superior están las habitaciones y encima el camarote. Suelen ser de una o dos viviendas.

Llama la atención las casas torre (hoy en día 3) y molinos (han llegado a conocer hasta 14, aunque hoy no queda ninguno en funcionamiento) que ha habido en Arratzu. La huerta ha sido muy importante en todos ellos, para llevar los productos al mercado de Gernika.

En la denominación de las casas se ha producido una evolución. En los documentos más antiguos las denominaciones con terminación -goxeaskoa -beaskoa (Barroetagoxeaskoa, Uribarribeaskoa) pasa con el tiempo a -goikoa -bekoa (Barroetagoikoa, Uribarribekoa). En las barriadas es típico crear nombres nuevos añadiendo un sufijo o un adjetivo al nombre original: Zabala / Zabalerdikoa / Zabaltxu / Zabalburu. Hoy en día se tiende también a denominarlos con el nombre o apellido de quienes lo habitan: Esturona, Piona, Zallona. Algunos están relacionados con el oficio que se desempañaba en los mismos: Sakristanekoa, Dendarikoa, Errotatxu. Las variantes entre la forma escrita y la oral no siempre coinciden: Barrenetxe>Bárrantze,  Miriategi>Miseti, Uriarte>Úxarte, Zubiate>Subita.

El ayuntamiento ha repartido el libro a todas las casas.

Comentarios ( 0 )

    Deja un comentario

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.